Pasar al contenido principal

Enfoque Educación

Suscribirse a Enfoque Educación
story
Written by Elena Arias-Ortiz and João Marcelo BorgesWith the energy of an 18-year old, Valeria Ferreira Moreira wakes up at 5 a.m. everyday to go to the gym. By 8 a.m., she arrives to her office at a real estate firm where she is working her first job. “I am really happy! Before, I had to go my internship in the morning, then I had school in the afternoon followed by my business administration course through the Apprentice Program (Programa Aprendiz).
story
Escrito por Elena Arias-Ortiz y João Marcelo Borges Con la energía que caracteriza a los jóvenes de 18 años, Valeria Ferreira Moreira se despierta todos los días a las 5 de la mañana para ir al gimnasio y a las 8 llega a la oficina de la firma de bienes raíces donde consiguió su primer empleo. “¡Estoy súper contenta! Antes, hacía mi pasantía por la mañana, en la tarde iba al colegio y, en la noche, al curso de administración del Programa Aprendiz.
story
Written by Javier LuqueThe New York Times published an article titled “A sea of change in heart attack treatment”  describing a decline of 38% in the death rate from coronary disease among Americans. Surprisingly, this was achieved without new medical discoveries, no new technologies, no payment incentives, and little public notice.
story
Escrito por Javier Luque El New York Times publicó un artículo titulado “Un mar de cambio en el tratamiento de los infartos” sobre la disminución de un 38% en la tasa de mortalidad por infartos en la población estadounidense. Sorpresivamente, este logro fue alcanzado tanto en los hospitales privados como en los centros hospitalarios más pobres y sin nuevos descubrimientos médicos, nuevas tecnologías o incentivos de pago y tuvo poca difusión pública.
story
Written by Elena Dreser*I was born on a cold morning in Patagonia, Argentina, and raised alongside the poplars, willows, water canals and massive gusts of wind. I learned to observe nature and decipher its messages. When I was older, I moved to the tropics. For many years now, I have lived in the Mexican city of Cuernavaca, surrounded by fruit trees, flowers, and butterflies.I have always loved reading. I would revel in books until they were worn out. I also invented my own stories and put them to paper as soon as I could write one letter in front of the other.
story
Escrito por Elena Dreser* Nací en una fría mañana de invierno en la Patagonia Argentina. Crecí entre álamos, sauces, acequias y grandes ventarrones. Aprendí a observar la naturaleza y a descifrar sus mensajes. Cuando crecí, me mudé al trópico. Desde hace muchos años resido en la ciudad mexicana de Cuernavaca, rodeada de frutales, flores y mariposas. Siempre fui una gran lectora. ¡Releía los libros hasta gastarlos! Además, inventaba historias que comencé a escribir en cuanto logré juntar una letra con otra. Los adultos no creían que esos cuentos los había escrito yo.
story
Escrito por Sabine Rieble Ese viernes, como siempre, Marie se levantó temprano, tomó su desayuno y fue a la escuela. Pero aquel día fue diferente para todos: sólo asistieron los de cuarto y sexto grado y a los demás se les dio el día libre. El 29 de mayo de 2015, Marie fue una de los 4.144 alumnos de cuarto y sexto grado de 60 escuelas en Haití que tomaron la prueba piloto para medir las habilidades en matemáticas y la lectura.
Jump back to top