Portada | Contenida

Un futuro en dos idiomas
Un programa de educación bilingüe ofrece a niños bolivianos las culturas hispana y nativas








Niña de Oruro recibe educación y orgullo (Foto:D.Mangurian)





Páginas de la vida real

Por DAVID MANGURIAN, Opoqueri,Bolivia

Por primera vez miles de niños indígenas en Bolivia están aprendiendo a leer y escribir tanto en sus lenguas nativas, el aymara y el quechua, como en español, adquiriendo conocimientos de los que muchos de sus padres carecen.

Este innovador programa comenzó en 1990 como parte de un conjunto de amplias reformas educativas con metas que van mucho más allá de la instrucción básica.

"Tenemos que rescatar nuestra cultura porque los niños están tratando de olvidarla", dice Cornelio Ochoque Gómez, director de la escuela primaria de Opoqueri, una de miles de aisladas aldeas del vasto altiplano boliviano. Este educador simpatiza con los padres indígenas que temen que sus niños se pierdan en la cultura hispana que predomina en las ciudades. "Tenemos que respetar y preservar lo nuestro", dice.

Pero en una sociedad donde el español se identifica con progreso y poder y las lenguas nativas significan atraso y pobreza, los indígenas adultos enfrentan un dilema. Muchos de ellos no están seguros de dónde quieren que sus niños se ubiquen.

"A veces estos padres aymaras o quechuas no permiten que sus niños hablen en su propio idioma", apunta Humberto Aguirre, director de educación de Oruro, un departamento con población predominantemente indígena. "Pero cuando van a las ciudades, se cierran a la cultura urbana y no quieren que sus niños aprendan español. La educación bilingüe es importante porque su idioma es su cultura".

Los nuevos textos de idiomas nativos bolivianos tienen ilustraciones que muestran a personas vestidas a la usanza indígena en actividades que los niños pueden reconocer y aprenden a respetar.

"Los antiguos libros de lectura tenían imágenes de vida de la ciudad, casas con luz eléctrica y escaleras", señala Ochoque. "Los niños de provincias no saben qué son esas cosas. Sus aldeas no tienen electricidad o edificios con escaleras".

Y agrega: "La gente que vive en las ciudades siempre ha menospreciado a la gente de provincia. Lo que deseamos es respeto para todos, de la ciudad o de la provincia, porque todos somos iguales".

El programa de reformas apunta asimismo a eliminar estereotipos sobre el papel de la mujer en la sociedad. Hoy en día, las niñas tienen tasas más bajas de asistencia escolar que los niños, y el analfabetismo entre mujeres es el doble que entre hombres, en gran medida debido a la tradición de mandar a los varones a la escuela mientras las niñas ayudan en la casa (ver la nota principal del número de abril de BIDAmérica sobre este problema).

En el futuro todos los libros de lectura bolivianos, y no sólo los publicados en lenguas indígenas, tendrán ilustraciones de niños y niñas compartiendo actividades tradicionalmente reservadas a un sexo u otro, mostrando a las niñas a la par de los varones. "El concepto de igualdad es muy importante", dice Aguirre. "Alcanzarlo llevará años".

El programa boliviano, financiado en parte por un préstamo de 81,4 millones de dólares del BID, apunta a extender la educación primaria y secundaria a toda la población en edad escolar. Asimismo, el programa aspira a mejorar la educación superior y técnica para preparar a los jóvenes para el mercado laboral. Otros objetivos son imponer la igualdad, particularmente para beneficiar a las niñas y los indígenas, y aumentar la eficiencia de los servicios educativos.



PORTADA
ACERCA DEL BID | DEPARTAMENTOS | INVESTIGACION Y ESTADISTICAS | OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS | POLITICAS | PRENSA Y PUBLICACIONES | PROYECTOS |  SECTOR PRIVADO