|

Un
livre introuvable sur Amazon.com
|
Un livre sous le manteau
Un guide de poche des oiseaux du Brésil se révèle
tout aussi introuvable que la harpie
par Roger Hamilton
"Pstt ! pstt !
voulez-vous acheter un guide des oiseaux du Brésil ? "
Ce nétait
pas tout à fait cela, mais la transaction a eu lieu à
lécart dans un coin du gîte rural, à linsu
des autres touristes, histoire de ne pas faire de jaloux.
Le petit livre de poche,
arborant en couverture un perroquet aux couleurs nationales du Brésil,
est devenu rarissime et très convoité. Peu importe
quil soit en portugais seulement. Cest le seul guide
de terrain consacré exclusivement aux oiseaux brésiliens.
Et louvrage est épuisé.
À vrai dire,
Todas as Aves do Brasil: Guia de Campo para Identificação
nest pas un ouvrage-phare. Lauteur, Deodato Souza, dans
son introduction, en reconnaît les lacunes et présente
ses excuses pour la piètre qualité des illustrations.
Il reste que cet ouvrage est très utile et traduit une grande
érudition. Ceux qui en ont un exemplaire le chérissent.
Ils ne sont pas quune
poignée damoureux de la nature bizarroïdes à
se préoccuper de la quasi-inexistence dun guide de
poche des oiseaux du Brésil. Les ornithologues amateurs forment
la majorité des touristes dits verts, qui aiment la nature.
Lécotourisme est une filière en essor dans de
nombreuses régions du monde, y compris en Amérique
du Sud. Et le Brésil vient de lancer un grand programme de
tourisme vert pour la région amazonienne, qui est financé
avec laide de la Banque interaméricaine de développement.
À létape préparatoire, ce programme prévoit
des efforts financiers en faveur des équipements qui permettront
au tourisme vert de faire des bonds dans les années à
venir.
Mais les touristes verts
ont besoin non seulement de moyens matériels comme les aéroports
et les hôtels, mais aussi de moyens intellectuels, comme des
ouvrages sur la faune et la flore locales. Leur satisfecit sera
dautant plus grand sils peuvent se familiariser avec
lobjet de leur découverte ou sils font lacquisition
de connaissances. Un site Web important américain qui est
consacré au tourisme met à la disposition de ses clients
des bibliographies sur la nature et la science qui décourageraient
des étudiants en fac.
Pour la plupart des
touristes verts et des ornithologues amateurs, un bon guide de poche
dans leur langue maternelle est incontournable dans les préparatifs
de voyage. Il y a des guides pour les oiseaux du Venezuela, de lÉquateur,
de la Colombie, de Cuba, du Costa Rica, du Mexique, du Panama et
dautres pays dAmérique latine et des Caraïbes.
Certains ouvrages sont très utiles, et ils se trouvent tous
en langue anglaise. Mais pour le Brésil, il ny a que
louvrage signé Souza.
" Un nouveau
guide de poche des oiseaux du Brésil serait un tournant pour
le tourisme vert ", dit Victor Emanuel, fondateur dune
société importante qui se spécialise dans les
circuits ornithologiques. Selon lui, un guide de terrain utile en
langue anglaise, que lon pourrait trouver facilement en librairie
en Europe et aux États-Unis, encouragerait puissamment les
touristes verts à venir au Brésil.
" Un
guide ornithologique du Brésil, amélioré, en
langue portugaise, cumulerait un autre avantage. La plupart des
gens sintéressent dabord à la nature par
lobservation des oiseaux. Au Brésil même, un
guide de terrain inciterait à observer la nature et accroîtrait
la mouvance nationale en faveur de la défense de la nature ",
ajoute Emanuel.
Il y a une lueur despoir :
un guide de terrain brésilien est en préparation,
mais il ne sera pas dans le commerce avant quatre ou cinq ans. Il
sera luvre de deux ornithologues : Kevin Zimmer,
accompagnateur et auteur, et Andrew Whitaker, spécialiste
des oiseaux amazoniens, qui est établi à Manaus.
Selon Robert Kirk, directeur
éditorial aux Presses de lUniversité de Princeton,
louvrage se déclinera sans doute en deux tomes :
lun sera encyclopédique, comportant beaucoup de textes
et de cartes ; lautre sera un guide de poche, avec des
textes courts et ornés de cartes et denviron 190 gravures
en couleur. Avec une éventuelle aide financière, louvrage
pourrait être traduit en portugais.
Entre-temps, il faudra
se contenter de : " Pstt ! pstt ! voulez-vous
acheter un guide de terrain des oiseaux du Brésil ? "
|